Was ist das Ave Maria

Ave Maria oder auf deutsch Gegrüßt seist du, Maria ist ein Grundgebet der katholischen Kirche zur Anrufung Mariens, der Mutter Jesu Christi. Auch in der orthodoxen Kirche kennt man ein entsprechendes Gebet.

Im Ave Maria betet man vor allem die Anreden, mit welchen sich der Engel Gabriel an Maria gewandt hat (Lk 1,28, Englischer Gruß) und mit welcher Elisabeth beim Besuch Mariens ihre Cousine begrüsst hat (Lk 1,42). Dieser erste Teil wird seit dem 11. Jahrhundert gebetet.

Im 13. Jahrhundert wurde dem Ave Maria ein zweites kurzes Gebet angefügt. In diesem bittet man um den Beistand in der Todesstunde. Das Ave Maria gehört nach dem Vaterunser zu den meistgesprochenen Gebeten der Christenheit und ist auch Bestandteil des Angelus und des Rosenkranzes.

Im folgenden ist das Ave Maria in vielen Sprachen abgedruckt. Reihenfolge: Lateinisch, afrikanische Sprachen, europäische Sprachen, übrige Sprachen der Welt.

Ave Maria

Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus
et benedictus fructus ventris tui Iesus.

Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen

Afrika

Shishumbwa (Tanzania)

Katule Maria, wokere nema, Mukama ali n'obe, uli bufuhulwe kukira bakima bona, na Yesu, Mwana wa mu nda yako ali bufuhulwe.
Maria Mutakatifu nyina we mwa Mungu, utusabire ifwe bakenaguzi, otine ne mu shigingo shye kufwa kwitu. Amina.

Sindebele (Zambia)

Eguhle Maria, ugcwele igrasia, inkosi ilawe, ubongiwe wena esifazini, ibongiwe inzalo yesisu sako u Yesu.
Maria omsankte, Nina KaMlimu usikulekele tina aboni, katesi lasesikatini sokufa kwetu. Amen.

Sérère (Sénégal)

Dali Maria maya fo gracia, o yaal oxe xey fa wo, wo, barke ndeer rewa fop to yesu o bi no fudof a barkel.
Maria fa tedu fane yay Roog, xedani in babakad, ndiki bo na waxtu na fa ngon in. Amin.

Twi (Burkina Faso)

Mo, Maria, adom hye wo ma, awurade ka woho, wohyira wo mma mu, na wohyira wo yam aba Yesu.
Maria kronkron, nyankopon na, bo yen adebone yefo ti mpae, mpren ne yen wuda. Amen.

አማርኛ (Éthiopie)

ሰላም ላንቺ ማርያም ሆይ ጸጋ የሞላሸ ፤ እግዚአብ
ሐር ካንቺ ጋር ነው ፤ ከሴቶች የተባረክሸ ነሸ፤
የሆድሸም ፍሬ ሊየሱስ የተባሪከ ነው ።
ቅድስት ማርያም የአምላክ እናት ፡
ለምኘለን ለኛ
ለኃጢአተኛች አሁንም በሞታችንም ጊዜ አሜን ።

Lugandese (Uganda)

Mirembe Maria ajjudde enema, Omukama ali nawe, wawebwa omukisa mu bakazi bonna; ne Yezu, Omwana w'endayo, ya-webwa omukisa.
Maria omutukirivu, Nyina Katonda, otusabire fe abonônyi, kakano, ne mu kasêra ak'okufa kwafe. Amina.

Baoulé (Côte d'Ivoire)

Mi bissa wa ahin ô Mari,
élémoayé dan,
yémi nio tran,
yé kanvo wô mla mo kloa bafian,
o sanou bakan, oklounba Jésus.

Kloun foué Mari, Gnamien ni
sré man yé te yofoué mo
ane, oni yà éwoué tchan.
Moyosô.

Agni (Côte d'Ivoire)

Mi bissa wa ahin ô Marie!
Ahonminkan yiwon,
yémin, yô ni wô ti ô,
agna fablè tra mla mô klô,
a sa Zozi,
ô kloun ba.

Wa gna fablè, Marie, gnamien ni,
boto man tê yô
fouo, mô,
bé tché, oni yè éhouo tchian.  
Amin.

Luimbi (Angola)

Ndyakutchiesa Maria, wasula ngalasa, Sukulu oli kuli ove, iove vazumba ku vampwevo, vazumba na Muana wa muzimo lyove, Jesu.
Santa Maria, Naje ya Suku tuvundilile ko etu vakwazipekalo, vuno n'ovu tukatsa. Amena.

Mekwengo (Kamerun)

Mirembe Maria, Ipong nema, Ruoth obet kodi, I jahawi kuom mon duto. Gi Yesu Nyathi ma e iyi, jahawi,
Maria Matakatifu, Min Nyasaye, Ikwanwae wa joketho kawuono gi kar thowa. Amina

Lelemi (Ghana)

Abo, Maria, eyi ku litela,
bloti osia kuo,
beemuio na beleku ako na beemui fula kafo ubi Yesu.

Maria kede, atibluku ni bo mpae na abu ala ekpidi bablane lili ofeni ku bula kukpi odon kem.
Ossia leni.

Shona (Zimambwe)

Kwaziwai Maria
Muzere Gracia
Mambo anemi
Makakomborerwa panavakadzi Akakomborerwa mwana wemimba yenyu, Yesu

Mariya musande
Amai vaMwari
Mutireverere isu vatadzi
zvino, napanguva yokufa kwedu
Amen

Deutsch (Namibia)

Gegrüßt seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir. Du bist  gebenedeit unter den Frauen,
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes Jesus.

Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitt' für uns Sünder
jetzt und in der Stunde unseres Todes,
Amen.

siSwati (SA)

Yetzi' Maria, ogcwele igrasia,
Inkosi inawe,
ubusisiwe wena esifazaneni,
ibusisiwe nenzalo yesisu sako, u Jesu.

'Maria ocwebibeleyo, 'Nina ka 'Nkulunkulu,
mausikulekele tzina 'zoni kaloki,
nas 'esikatzini sokufa kwetu.
Amen

English (South & East)

Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death.
Amen.

Vlaams (Kongo)

Wees gegroet, Maria, vol van genade;
de Heer is met u; Gezegend zijt gij onder alle vrouwen,
en gezegend is Jezus, de vrucht van uw schoot.

Heilige Maria, Moeder van God,
bid voor ons arme zondaars,
nu en in het uur van onze dood.
Amen.

Français (Centre & Ouest)

Je vous salue Marie, pleine de grâces,
le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes,
et Jésus le fruit de vos entrailles est béni.

Sainte Marie, Mère de Dieu,
priez pour nous pauvres pécheurs,
maintenant et à l'heure de notre mort.
Ainsi soit-il.

Lingála (Kongó)

Maria losáko, Otondí grásia
Mokonzi azalí na yɔ̌,
Abɛnísí yɔ̌ yambo ya bǎsí bánsɔ,
Abɛnísí mpé Yésu mwǎna wa yɔ̌;

Santu Maria, mamá wa Nzámbe,
Sámbela mpɔ̂ ya bísó basumúki,
Sikáwa mpé o ntángo ya liwâ lya bísó.
Amen.

Ɛʋɛ (Togo)


Me dogbena wo Maria,
Eyo kple amenuvenu,
Apeto la li kpa kpli wo,
Woyra wo le gnonuwo dome
Eye woyra wo adomevi Yesu.

Maria kokoe, Mawu no,
Dogbeda de mia nuvowolawo ta
Fifie kple mia pe kuyi.
Amen.

Tshiluba (Kongo-Kin)

Moyawu Mariya, muula ntente ne bulengele, Mvidi Mukulu udi neba, udi mutumbisha kumpala kua bakaji bonso, ne Yezu Muana wa munda muebe udi mutumbisha.
Mariya Munsantu Mamu wa Mvidi Mukulu, utuakuila tuetu bena mpekato, mpindieu ne diba dietu dia lufu.

Malgache (Madagascar)


Arahaba ry Maria, feno hasoavana ny Tompo ao Aminao, nosohavina noho ny vehivavy rehetra Ianao, ary nosohavina i Jeso nateraky ny kibonao,
Masina Maria, Renin'Andriamanitra, mivavaha ho anay mpanota, ankehitriny ary amin'ny andro hahafatesanay.
Amena

Kituba (Kikwit, Kongo-Kin)


Mbote Maria, nge me fuluka na dienga.
Mfumu kele na nge.
Yandi me sambula nge na kati ya bankento yonso, yandi me sambula mpi Mwana na nge Yezu.

Santa Maria, mama ya Nzambi,
sambila beto bansumuki,
ntangu yayi ti na ntangu ya lufwa na beto.
Amen.

Lari (Kongo-Brazza)

Mboté aku Marie
Nge wa fuluka mu bweso
Nzambi we naku
Nge wa sakumunu mu bakento babanso
Ntieti na mwanaku Yezu

Santu Marie, Mama ya nzambi
Sambidila beto bankua mansumu
buwubu na te muna lufua lueto.
Amen

Yoruba (Nigeria)

Mo Ki o Maria, O kun fun ore Ofe
Oluwa mbe pelu re, alabukun fun ni iwo ninu awon obinrin,
alabukunfun si ni eso inu Re Jesu;

Maria mimo, iya Olorun, gbadura fun wa
Awa otosi elese, nisisinyi –
Ati l'akoko iku wa – Amin.

Swahili (Bukavu)

Nakusalimu (nakuamkiya) Maria, umejaliwa neema,
Bwana ninawe.
Mubarikiwa wewe kuliko wanawake wote, na mubarikiwa mtoto wa tumbo lako Yesu.

Maria mtakatifu, Mama wa Mungu,
utuombeye sisi wakosefu,
sasa na wakati wa kufa kwetu.
Amen

Ngbandi (Kongo-Kin)


Maria, Zegbia, grasya nsi bemo.
Gbia ndo separa mo. Mo ho awe zu.
Nzo ye ti na Yezo ko la ngo ni yamo.

Santo Maria, Ta Nzapa,
sambela nhe e sio zi,
nde na ngweyi ti kwa te e.
Amen

Kinyarwanda (Rwanda)


Ndakuramutsa Mariya, wuzuye inema, uhorana n'Imana.
Wahebuje abagore bose umugisha na Yezu umwana wabyaye arasingizwa.

Maria Mutagatifu,Mubyeyi wi Imana,
urajye udusabira,turi abanyabyaha,kuri ubu ni igihe tuzapfira.
Amina.

Myene (Gabon)

Mi suminy'o Maria, awé re ni grâces ralye,
Anyam-byè are na wè, o re n'ibagino vyagano n'anto waodu;
Jésus, owo w'iwumu nyo, are ke n'imbya sodu.

Santa Maria, Ngwè y'Anyambyè, gambina zwè,
azwè mong'ipéchés,
gotèvèno n'igwéra ny'idyuw'isazo.
Amen

Fang (Gabon)


M'assome we Maria, o ne niem bigrâce nalut,
Nzam'a ne ne we, o nyona abora anen dan bonga bese,
Jésus, mon y'abm düa a n'ewum enen.

Sainte Maria, Nya Nzame,
kobeg'akal da, by ebor misem,
e ngen nyl, n'e ngen awu da.
Amen!

iZulu

Yethi Maria ogcwele igrasiya, iNkosi inawe,
ubusisiwe wena esifazaneni,
ibusisiwe nenzalo yesisu sakho uJesu.

Maria ocwebileyo, Nina kaNkulunkulu,
mawusikhulekele thina zoni,
kalokhu nasesikhathini sokufa kwethu.
Amen.

Sérère (Sénégal)

Daali Maria mayaa fo garasia o Yaal oxe xey fawo wo barke'e ndeer rew we fop too Yeesu o biy no fud of a barke'e Maria fa tedu fane Yaay Roog xedani in in baabakaad ndiiki fo no waxtu na fa nqon in amin.

Europa

Patois du Valais (Suisse)


Ave Maria Bondzo Marîè,
Mé fé tan pliji d'ini vo troua. Pochin kè vo j'éitè Li plo dzinta flôo dou moundo.
Tota blantsa è pèrformâé Dou Boundjo kè vo porta.

Bonna Marîè, Choplé, pidja dè mè!
Ch'é oun capochën tan poouro E plin dè pètcha!
Pidja dé mé ora, é can mé foudrè Mouri, prindè mè adon pè la man Po mè mëna Ina-Lé avoué vo,
A révê Mariè.
(Traduit par le P. Zacharie Balet OFM cap.)

Léton

Sveicinata, Marija, želastibas pilna, Kungs ir ar Tevi, Tu esi svetita starp sievietem, un svetits Tavas miesas auglis Jezus.
Sveta Marija, Dieva Mate, ludz par mums greciniekiem tagad un musu naves stunda. Amen.

Romanes (tsigane)

Té vès an i fraïda, Maria Tou hal barteli O Dévèl hi mit touha Maschkro tchélé djouvia Oun o Jésous,
Tiro tchavo hi haïlégo Maria, Déblèsskri Daï Pètré foun mènguè, Tchorélé menchi Kané oun an i schtounda Foun maro bolépèn Amen.

Italiano

Ave Maria piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta tra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatori, adesso e nell' ora della nostra morte. Amen

Polonais

Zdrowas Mario, laski pelna, Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami i blogoslawiony owoc zywota twojego Jezus.
Swieta Mario Matko Boza, modl sie za nami grzesznymi, teraz i w godzine smierci naszej. Amen.

Portugais

Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Amém

Espagnol

Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo, bendita tú eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.

Croate


Zdravo Marijo, milosti puna,
Gospodin s tobom,blagoslovljena ti medju zenama i blagoslovljen plod utrobe tvoje Isus.

Sveta Marijo, Majko Bozja,
moli za nas gresnike sada i na casu smrti nase
Amen.


Catalan

Déu vos salve, Maria plena sou de gràcia el Senor és amb vos beneïda sou vos entre totes les dones i beneït és el fruit del vostre san ventre, Jesus.
Santa Maria, mare de Déu, pregueu per nosaltres pecadors ara i a l'hora de la nostra mort. Amén

Breton

Me ho salud, Mari, leun a c'hras, An Aotrou Doue a zo ganeoc'h, Benniget oc'h dreist an oll gwragez, Ha benniget eo ar frouez euz ho korv, Jezuz.
Santez Mari, Mamm da Zoue, Pedit evidom peherien, Bremañ ha da eur or maro.
Evel se bezet graet.

Breton (dialecte de Vannes)

Mé hou salud Mari, lan a hrès, en Eutru Doué e zou genh, hui e zou beniget drest en ol groagé, ha beniget é fréh hou korv, Jézus.
Santéz Mari, mam de Zoué, pédet aveit-omb péherion, bremen hag én ér ag ur marù.
Elsé revou groeit.

Cymraeg

Henffych well, Fair, gyflawn o ras, y mae'r Arglwydd gyda thi; bendigedig wyt ti ymlith merched, a bendigedig yw ffrwyth dy groth di, Iesu.
Santaidd Fair, Fam Duw, gweddia drosom ni bechaduriaid, yr awr hon ac yn awr ein hangau. Amen.

Norge

Hill deg, Maria, full av nåde, Herren er med deg,
velsignet er du iblant kvinner,
og velsignet er ditt livs frukt, Jesus.

Hellige Maria, Guds mor,
be for oss syndere,
nå og i vår dødstime.
Amen.

Arabe

ASSALAMU ALAIKI YA MARIAM YA MOUMTALIKA NEEMA AL RABBU MAAKI MOUBARAKATON ANTI BAYNA AL NISSAA WA MOUBARAKA SAMRAT BATNIKI SAYYEDNA YASSOUH EL MASSIH, YA EDDISSA MARIAM YA WALIDAT ALLAH SALLI LI AGLINA NAHNOU AL KHATAA ALAAN WA FI SAAT MAOUTINA,
AMEEN.

Basque

Agur Maria, graziaz betea,jauna da zurekin,
benediktatua zare emazte guzien artean
eta benediktatua da zure sabeleko fruitua Jesus.

Santa Maria jainkoraen ama egizu otoiz gu bekatorosentzat orain eta erriotzeko orenean.
Amen.

Bastogne (wallo-lorrain-Belgique


Dji v'salue Marie, rimplie di totes les grâces. Lu'seigneur est'avou vos. Vos esto bénie inter les fèmmes et Jésus lu fruit d'vos entrailles est béni. Sainte Marie, rimplie di totes les grâces; vos priro bin por nos aut', asteure e à l'heure di nos muart.
Amen

Créole (Haïti)

Mari se pou kontan ou menm ki plen fave,
Granmet la avek ou,li beni ou pase tout fi e li beni Jezu pitit ou fe a.
Mari ou sen ou se manman Bondye, laprye pou nou jodia ak le nou pret pou'n mouri.
Amen

Tiếng Việt

Kính mừng Maria đầy ơn phúc,
Đức Chúa Trời ở cùng Bà,
Bà có phúc lạ hơn mọi người nữ và Giêsu con lòng Bà gồm phúc lạ.

Thánh Maria Đức Mẹ Chúa Trời,
cầu cho chúng con là kẻ có tội,
khi nay và trong giờ lâm tử.
Amen.

Tahitien

AROHA A TE MERAHI Ia ora na, e Maria e, ua i oe i te karatia, tei ia oe ta Fatu, o oe tei hau i te maitai i te mau vahine atoa, e maitai te huaai o to opu, o Iesu.

E Maria Peata e, te Metua Vahine no te Atua, a pure i te Atua no matou te feia hara, i teienei e i te hora o to matou poheraa. Amene.

தமிழ்

அருள் மிகப் பெற்ற மரியே வாழ்க!
ஆண்டவர் உம்முடனே.
பெண்களுக்குள் ஆசி பெற்றவர் நீரே.
உம்முடைய திருவயிற்றின் கனியாகிய
இயேசுவும் ஆசி பெற்றவரே.
தூய மரியே,
இறைவனின் தாயே,
பாவிகளாய் இருக்கிற எங்களுக்காக
இப்பொழுதும் எங்கள் இறப்பின் வேளையிலும்
வேண்டிக்கொள்ளும். - ஆமென்.

한국어

은총이 가득하신 마리아님, 기뻐하소서!
주님께서 함께 계시니 여인 중에 복되시며
태중의 아들 예수님 또한 복되시나이다.

천주의 성모 마리아님,
이제와 저희 죽을 때에
저희 죄인을 위하여 빌어주소서.
아멘.